Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Language
Staff
African languages 
ArabicA. Houissa** (N), N. Kurbanova
Armenian
 Y
Y. Kurbanova (sparingly), N. Kurbanova (N), M. Ataian (N)
Baltic (Estonian, Latvian, Lithuanian)Y. Kurbanova, N. Kurbanova
BurmeseY. Bui , S. Myint** (N) 
Celtic (Scots, Welsh, Irish)A. Carson
ChineseY. Jin **(N), G. Lin(N), M. Lyons (N),
D
S.
Talmadge
Chang
Dutch/Flemish
S
 A.
Ross
Carson
A.Carson, R. Clark,
M. Nichols
FinnishL. Mobley*
FrenchA. Houissa**,  A.Carson, B. Kelly, S. Kim, Y. Kurbanova, G. Lin, L. Maybury, P. Martinez, L. Mobley*, 
G. Nehler,
M. Nichols, P. Stansbury,
C. Rich, S. Ross, N. Solla
L. Wright
Georgian Y. Kurbanova (sparingly)
GermanA. Houissa,  A.Carson,
R. Clark (N),
 
G. Nehler,
M. Nichols,
  S
 L.
Ross
Wright*
GreekA. Carson,
G. Nehler, S. Ross,
  P. Martinez*
Hebrew
 Y
 Y. Zucker** (N)
Hindi B. Bledsoe, T. Tsokyi** (N)
Hungarian 
G. Nehler
Indonesian
S
B.
Ross
Arnold, B. Abel
ItalianA. Carson, A. Houissa,
C. Rich, N. Solla (some)
JapaneseK. McKee, Y.L. Chun**, G. Lin,
C. Talmadge,
  M. Uchiyama** (N)
KhmerA. McCarty
KoreanS. Kim** (N), Y. L. Chun** (N)
LaoA. McCarty
LatinA. Carson, N. Kurbanova (some)
, G. Nehler,  C. Rich*, S. Ross*,
Malay
S. Ross,
B. Abel
PersianA. Houissa
PortugueseA. Carson, S. Lockwood, A. White
Romanian
 G. Nehler
 
Slavic/Turkic (e.g., Russian, Polish, Serbo-Croatian, Czech, Ukranian, Belarusian, Azerbaijani)Y. Kurbanova** (N), M. Ataian (N), N. Kurbanova (N),
G. Nehler,
  H. Shipman (Russian), N. Pikulik** (N)
South Asian vernacular (Bengali, Hindi, Nepali, Sanskrit, Sinhalese, Tamil, Urdu) B. Bledsoe (some Indic languages)
SpanishP. Arroyo, A. Carson, G. Lin, S. Lockwood,
C. Rich,
  H. Shipman, A. White
 TaiwaneseG. Lin** 
ThaiA. McCarty** (N)
TibetanT. Tsokyi** (N)
TurkishA. Houissa, N. Kurbanova, Y. Kurbanova
VietnameseY. Bui** (N), J. Frantz (N)
YiddishY. Zucker (sparingly)tt

 

* If you are desperate

**Staff who are available to help communicate with library patrons and visitors whose English is not strong–for instance, to help interpret for both parties during a reference consultation or during outreach activities.

(N) denotes native speaker

Bold type in staff column indicates person with primary responsibility for cataloging materials in that language

 

  

 

              

...